Day #6: Catch-Up and Reflect
We are leaving space on the weekends for Challenge participants to catch up on any topics from the week that you may not have been able to get to and/or to go a bit deeper in your explorations of a particular prompt, topic or materials. See below for links to all the prompts so far, all of which speak to how we can shift from “me to we” in our thinking, feeling and activity.
- Day #1 – Embrace Community
- Day #2 – Embrace Wellbeing and Belonging
- Day #3 – Embrace Fierce Love
- Day #4 – Respect Indigeneity and Right Relationship
- Day #5 – Celebrate Diversity, Embrace Equity, Practice Inclusion
Coming up tomorrow: More Time to Catch-Up and Reflect
Día 6: Ponte al día y reflexiona
Le dejamos a los participantes del REC de FSNE un espacio los fines de semana para ponerse al día con cualquier tema que no hayan podido cubrir o para profundizar en un tema o material en particular. Más abajo encontrarás enlaces a todos los temas propuestos hasta ahora, que tratan sobre cómo pasar del “yo al nosotros” en nuestra forma de pensar, sentir y actuar.
- Día 1: Abraza la comunidad
- Día 2: Abraza el bienestar y la pertenencia
- Día 3: Abraza el amor feroz
- Día 4: Respeta la identidad indígena y la relación adecuada
- Día 5: Celebra la diversidad, practica la equidad y la inclusión
Mañana: Más tiempo para ponerte al día y reflexionar
Spanish translation and interpretation of the 2025 Racial Equity Challenge prompts and events is provided by FrontLine Farming, a nonprofit farm and advocacy group focusing on food security, food Justice and food sovereignty. FrontLine Farming and Mile High Farmers recognize that language justice is an integral part of both racial justice and food justice and is honored to be able to contribute to FSNE’s Racial Equity Challenge with this translation. Learn more about our work at www.frontlinefarming.org & https://www.milehighfarmers.com/
La traducción y interpretación al español de las indicaciones y acontecimientos para el Desafío de Equidad Racial 2025 es proporcionada por FrontLine Farming, una granja y grupo de defensa sin fines de lucro enfocado en la seguridad, justicia y soberanía alimentaria. FrontLine Farming y Mile High Farmers reconocen que la justicia lingüística es una parte integral tanto de la justicia racial como de la justicia alimentaria y se honra en poder contribuir al Desafío de Equidad Racial de Food Solutions New English (FSNE) con su traducción. Puedes conocer más sobre nuestro trabajo en www.frontlinefarming.org & https://www.milehighfarmers.com/