Week Three Theme: Building a Bigger “We”
This week we will look at how we can continue to expand the “we” that we currently consider to be “us” to a larger, more diverse WE. Building “a bigger we” is certainly about creating more relationships and partnerships and a larger sense of community across human differences. This is also the destination of our work so that we might know equity and justice. If we truly understood ourselves to be connected to all other beings, human and more-than-human, and acted accordingly on a daily basis, we would be in a much different place. So how might we go about weaving connections in all directions so that we might bring about the more beautiful world we know is needed and possible? That is what this week is all about!
Tema de la tercera semana: Construir un “nosotros” mayor
Esta semana analizaremos cómo podemos seguir ampliando el «nosotros» para llegar a ser un “nosotros” más grande, diverso y profundo. Crear un «nosotros» más grande implica crear muchas más alianzas y un sentido de comunidad más amplio que trascienda las diferencias humanas para hacer realidad la equidad y la justicia. Este es también el destino de nuestro trabajo. Si realmente entendiéramos que estamos conectados con todos los demás seres, tanto humanos como no humanos, y actuáramos de acuerdo con ello en nuestra vida diaria, nuestras circunstancias serían mucho mejores. Algunos lo llamarían «el paraíso en la Tierra». Así que, ¿cómo podríamos entretejer conexiones en todas direcciones para hacer realidad un mundo muchísimo más bello, que sabemos posible y necesario? ¡De eso trata esta semana!
Spanish translation and interpretation of the 2025 Racial Equity Challenge prompts and events is provided by FrontLine Farming, a nonprofit farm and advocacy group focusing on food security, food Justice and food sovereignty. FrontLine Farming and Mile High Farmers recognize that language justice is an integral part of both racial justice and food justice and is honored to be able to contribute to FSNE’s Racial Equity Challenge with this translation. Learn more about our work at www.frontlinefarming.org & https://www.milehighfarmers.com/
La traducción y interpretación al español de las indicaciones y acontecimientos para el Desafío de Equidad Racial 2025 es proporcionada por FrontLine Farming, una granja y grupo de defensa sin fines de lucro enfocado en la seguridad, justicia y soberanía alimentaria. FrontLine Farming y Mile High Farmers reconocen que la justicia lingüística es una parte integral tanto de la justicia racial como de la justicia alimentaria y se honra en poder contribuir al Desafío de Equidad Racial de Food Solutions New English (FSNE) con su traducción. Puedes conocer más sobre nuestro trabajo en www.frontlinefarming.org & https://www.milehighfarmers.com/