2024 REC, Week Three

Day #17: Make “Sacred” Space, Connect to All Our Kin

01 Learn 

Another way we can build a bigger we is to “take time out of time,” or make sacred space, to become more aware of and connect to the more-than-human world. We are one species among many, and Indigenous teachings remind us that we are so young compared to the sun, moon, wind, oceans, mountains and many other creatures, both plant and animal. We need to know our place, and respect what these other kin are telling us about living in right relationship with one another and the rest of Earth’s inhabitants. 

One way that elders from the Haudenosaunee Confederacy have been a model for us in this respect is through the recitation of the Thanksgiving Address. This has been called by some we have heard speak it, “the words that come before all others.” We invite you to read the Haudenosaunee “Thanksgiving Address Greetings to the Natural World” (approx listening time 6 minutes).

In addition, you might watch/listen to this video, filmed on location at the Onondaga Nation School in Onondaga Nation, which focuses on the purpose and uses of the Haudenosaunee Thanksgiving Address. Representatives from the Onondaga Nation talk about the history of the Address and how the Address changes depending on who is saying it. This video “Haudenosaunee Thanksgiving Address” accompanies New York State Education Department ELA curriculum module 4M1A. (approx listening time 4 minutes)

02 Reflect (on one or more of these questions)

  • What does it mean to belong to a place? How might this kind of belonging help us move, collectively, in the ways that bring us in deeper connection with ourselves, one another and all of creation?
  • What have you learned about the plants and animals in your midst? Who helped you build relationships with the non-human kin in your life?
  • You might wish to gather a variety of materials such as paper, colored pencils, a simple water color paint set or magic markers. Reflect on John Hausdoeffer’s question, “What are the boundaries of our kin?” (full interview below in “Go Deeper”). Think about a specific time and place where you have felt a connection and kinship with your surroundings/your place. Where were you? What supported your experience of this connection? How did you feel? What did you see, smell, taste, touch? Reflect on a place you hold dear. A place in which you feel held. Who are your kin in that place? We invite you to draw the story of that place and the connections you feel. 

03 Act

  • Bring the questions above to your family, friends, workplace, community, school, or faith-based setting. Discuss one or more of them with someone in your circle. Consider inviting your conversation partner to draw their response. Share your drawings with each other. 
  • Consider learning more about the places you live by using apps to identify birds, insects and other flora and fauna around you. You may want to download one of the apps featured in Smartphone App for Exploring Nature, (approx 10 minutes reading time) shared by Greenbelt, the Essex County Land Trust, to use in your backyard, neighborhood, school yard, or the land around your workplace. Try using it with a friend or family member. Discuss what you observed and learned.
  • Consider trying some of the activities in Mary Beth Keenan’s blog post (approx 5 minutes reading time), How to Connect with Nature as Family, for ways to expand your experience of kinship.

04 Extra Resources for Going Deeper (if time allows)

Coming up tomorrow: Raise the Next Generations With Care


Día #17: Realizando un espacio “sagrado”, conectar con todo como si fuera nuestra familia

Puedes encontrar los enlances aquí arriba.

01 Aprende 

Otra manera de crear un nosotros más grande es “sacar tiempo del tiempo”, o realizar un espacio sagrado, para estar más conscientes y conectarnos con el mundo -más que-humano. Somos una especie entre muchas otras, y las enseñanzas indígenas nos recuerdan que somos tan jóvenes en comparación con el sol, la luna, el viento, los océanos, las montañas y muchos otros seres, tanto vegetales como animales. Tenemos que conocer nuestro entorno y respetar lo que estos otros seres cercanos nos están diciendo sobre vivir en relaciones correctas unos con otros y con el resto de los habitantes de la tierra.

Una manera en que los ancianos de la Confederación Haudenosaunee han sido un modelo para nosotros en este respecto es a través de la recitación del Discurso de Acción de Gracias. Algunos de los que lo han escuchado lo han llamado “las palabras que han venido antes que todas las otras”. Te invitamos a que leas el Haudenosaunee “Thanksgiving Address Greetings to the Natural World” (Saludo de acción de gracias al mundo natural)(duración de aprox. 6 minutos).

Además, puedes ver o escuchar este video, filmado en la Escuela Nación Onondaga en la Nación Onondaga, que se enfoca en los objetivos y usos del discurso de Acción de Gracias de los Haudenosaunee. Representantes de la Nación Onondaga hablan sobre la historia del discurso y cómo éste cambia en base a quién lo pronuncia. Este video (“Haudenosaunee Thanksgiving Address”) acompaña al currículum ELA módulo 4M1A del Departamento de Educación del Estado de Nueva York. ( duración aproximada de 4 minutos)

02 Reflexiona (sobre una o más de estas preguntas)

  • ¿Qué significa pertenecer a un lugar? ¿Cómo puede este sentido de pertenencia ayudarnos a avanzar, colectivamente, por caminos que nos lleven a una conexión más profunda con nosotros mismos, con los demás y con toda la creación?
  • ¿Qué has aprendido sobre las plantas y los animales de tu entorno? ¿Quién te ha ayudado a crear relaciones con los seres no humanos en tu vida?
  • Puedes reunir una variedad de materiales, como papel, lápices de colores, un sencillo juego de pinturas de acuarela o rotuladores de colores. Reflexiona sobre la pregunta de John Hausdoeffer: “¿Cuáles son los límites de nuestros seres afines?”. (entrevista completa más adelante en “Profundiza”). Piensa en un momento y lugar específicos en los que hayas tenido una conexión y afinidad con tu entorno o lugar. ¿Dónde estabas? ¿Qué facilitó tu experiencia con esta conexión? ¿Cómo te sentiste? ¿Qué viste, oliste, saboreaste, tocaste? Reflexiona sobre un lugar al que le tengas estima. Un lugar en el que te sientas protegido. ¿Quiénes son tus seres cercanos en ese sitio? Te invitamos a dibujar la historia de ese sitio y las conexiones que sentiste.

03 Actúa

  • Presenta las preguntas anteriores a tu familia, amigos, en tu lugar de trabajo, comunidad, escuela o lugar de culto. Discútelas con alguien de tu círculo. Considera la posibilidad de invitar a tu interlocutor a dibujar su respuesta. Compartan sus dibujos entre sí.
  • Considera la posibilidad de aprender mucho más sobre los lugares en los que vives utilizando aplicaciones para identificar aves, insectos y otros animales y plantas de tu entorno. Puedes descargar una de las aplicaciones que aparecen en Smartphone App for Exploring Nature (compartido por Greenbelt, del Essex County Land Trust, aprox. 10 minutos de lectura), para utilizarla en tu patio, el vecindario, el patio del colegio o la zona de tierra que rodea tu trabajo. Pruébala con un amigo o familiar. Discutan lo que observaron y aprendieron.
  • Considera la posibilidad de realizar algunas de las actividades de la entrada en el blog de Mary Beth Keenan, How to Connect with Nature as Family (Cómo conectar con la naturaleza como si fuera familia, aprox. 5 minutos de lectura), para encontrar maneras de ampliar tu experiencia del sentido de parentesco con la naturaleza.

Recursos adicionales para profundizar (si el tiempo lo permite)

  • Artículo -Kinship is a Verb (La fraternidad es un verbo), una conversación entre Robin Wall Kimmerer, John Hausdoerffer y Gavin Van Horn, coeditores de la serie de cinco volúmenes Kinshop: Belonging in a World of Relations (El sentido de pertenencia en un mundo de relaciones) (Center for Humans and Nature Press, 2021.) (aprox. 8 min)
  • Artículo – “The Influential Black Herbalists Who Inspire Practitioners Today” (“Los influyentes herbolarios negros que inspiran a los médicos de hoy”) 
  • Libro – Sacred Instructions: Indigenous Wisdom for Living Spirit-Based Change (Instrucciones Sagradas: Sabiduría indígena para vivir un cambio basado en el espíritu vivo) de Sherri Mitchell
  • Libro – How to Be Animal: A New History of What It Means to Be Human (Cómo ser animal: Una nueva historia de lo que significa ser humano) de Melanie Challenger
  • Artículo – “The Influential Black Herbalists Who Inspire Practitioners Today” (“Los influyentes 
  • Podcast/Transcripción – “The Democracy of Species” (“La democracia de las especies”) con la Dra. Robin Wall Kimmerer 
  • Podcast – “The Other Others” (“Los otros otros”) recibido por Tyson Yunkaporta 

Sitio web – Marco AVC 2.0: A Conservation Practitioner’s Guide to Indigenous and Community-Led Conservation (Guía del profesional de la conservación para la conservación liderada por indígenas y la comunidad)

  • Sitio web –  “BIPOC in Nature” (“BIPOC en la naturaleza”), una lista de libros centralizados en las personas y personajes BIPOC que viven en y experimentan la naturaleza, incluye lecturas para niños, adolescentes y adultos).

Para mañana: Criando con esmero a las nuevas generaciones


Spanish translation of the 2024 Racial Equity Challenge prompts is provided by FrontLine Farming, a nonprofit farm and advocacy group focusing on food security, food Justice and food sovereignty. FrontLine Farming and Mile High Farmers recognize that language justice is an integral part of both racial justice and food justice and is honored to be able to contribute to FSNE’s Racial Equity Challenge with this translation. Learn more about our work at www.frontlinefarming.orghttps://www.milehighfarmers.com/

La traducción al español de las indicaciones para el Desafío de Equidad Racial 2024 es proporcionada por FrontLine Farming, una granja y grupo de defensa sin fines de lucro enfocado en la seguridad, justicia y soberanía alimentaria. FrontLine Farming y Mile High Farmers reconocen que la justicia lingüística es una parte integral tanto de la justicia racial como de la justicia alimentaria y se honra en poder contribuir al Desafío de Equidad Racial de Food Solutions New English (FSNE) con su traducción. Puedes conocer más sobre nuestro trabajo en www.frontlinefarming.orghttps://www.milehighfarmers.com/